Главная » Статьи » Танцы |
Другой исследователь, уже упоминавшийся Висенте Марреро, выделяет в
танце фламенко два направления, считая оба чисто испанскими, исконными,
традиционными явлениями. В первом преобладают огонь, страсть, гордость, скорбь,
трагизм, возникающий из присущего андалусскому танцу чувства одиночества,
словом, то, что принято называть словом «хондо». К исполнителям, работавшим в
этом ключе, он относит
Висенте Эскудеро и Кармен Амайю; именно эта струя народного творчества питает,
по его мнению, музыку Мануэля де Фальи, поэзию Гар-сиа Лорки и испанскую
живопись Пабло Пикассо. К другому направлению, пронизанному лукавством,
озорством,весельем,полным изобретательности и грации, относит он уже
перечисленные «несерьезные» танцы, которые принято называть собственно танцами
фламенко. Среди танцовщиц, работающих в этом ключе, В. Марреро называет Архентину,
Мариэмму и других. Эта линия народного творчества открывает, по его мнению,
путь к музыке Альбе-ниса и Гранадоса, здесь проступает иная Андалусия — более
цивилизованная, рафинированная, городская. Гарсиа Лорка, говоря об андалусском
народном искусстве, также принципиально разграничивает понятия «хондо» и
«фламенко», отдавая предпочтение хондо как первооснове духа, источнику
трагического и всеобъемлющего мироощущения, из которого в дальнейшем вырастает
почти все искусство Испании. «Канте хондо окрашен таинственным цветом
первобытных эпох; канте фламенко — жанр относительно молодой, по эмоциональной
глубине он несравним с канте хондо. Там колорит духа, здесь местный колорит —
вот их глубочайшее различие» 1. Автор этой книги, назвав ее «Искусство
танца фламенко», предпочитает не вступать в спор о том, что есть фламенко и
что есть хондо. Словом фламенко обозначает он цыганско-андалусский танец
вообще, выделяя в нем группы танцев различного характера: трагико-драматического
хондо; шуточного,
с танцами под
общим названием «чуфлас». А. Пуиг вообще не склонен теоретизировать. В первой, вводной, части
книги он, правда, дает в общих чертах историю развития танца, однако
предпочитает останавливаться на чисто фактологическом материале, относящемся
главным образом к концу XIX и XX веку. В основном, это данные о том, кто, где,
когда и с каким успехом выступал с танцами фламенко. Как уже говорилось, родина искусства фламенко — Андалусия. Читая эту книгу,
следует учесть, что ее автор каталонец, чем и объясняется постоянное и,
пожалуй, излишнее выделение им роли Каталонии в развитии и популяризации
андалусского танца. Тем не менее следует отдать ему справедливость: при всей
своей привязанности к Каталонии, он неоднократно подчеркивает, что настоящее
искусство фламенко не имеет границ, ибо, как и во всякой другой области, не место
рождения дает человеку талант и мастерство. Многие исполнители фламенко,
замечает автор, родились за пределами Андалусии, даже за пределами Испании,
что не помешало им стать блестящими мастерами. Безусловно, внушает уважение и
строгий, нравственный, бескомпромиссный подход А. Пуига к народному творчеству,
активное неприятие им эффектно преподносимого ремесленничества, грубых
подделок под истинное искусство. Фальсификация танца в угоду иностранным
туристам вызывает искреннее возмущение автора. С темой подделки под мастерство
связан в книге вопрос об импровизации — часто ли прибегают к ней исполнители,
можно ли полностью на нее полагаться и т. д. Основной вывод, который делает А.
Пуиг: да, импровизация существует, но в узком кругу, среди друзей, на
семейном празднике, и вряд ли она допустима на концертном выступлении при
большом скоплении публики. Каждый танец имеет свои законы, которые следует
знать. Именно необходимость учиться танцу, алгеброй поверяя гармонию, и
подчеркивает постоянно А. Пуиг. Никакие эффектные выходки на сцене, никакие
внешние данные и броские наряды не спасут положения, если танцор не владеет
азбукой танца. Только изучив основу, можно идти дальше, к высотам, к постижению
души искусства, без чего приобретенное умение останется всего-навсего голой
техникой. Главное в книге — ее вторая часть, содержащая азбуку танца. Книга
предназначена для всех желающих учиться танцу фламенко. На русском языке
такое пособие появляется впервые. А. Пуиг Кларамунт создал его в сотрудничестве
с известной исполнительницей танцев фламенко Флорой Альбай-син, которой
удалось разработать свою методику преподавания танца. В книге неоднократно
подчеркивается, что метод Флоры Альбайсин далеко не единственный и не
претендующий на универсальность. В Испании существует немало других систем
преподавания, и перед нами — только один из возможных вариантов овладения
танцем. Основная задача этой книги — принести практическую пользу тем, кто пожелает
учиться, постепенно продвигаясь от ремесла к искусству. | |
Просмотров: 1287
| Теги: |
Смотрите также
Всего комментариев: 0 | |