Искусство танца фламенко (1 часть) - Танцы - Каталог статей - Красивая музыка
Воскресенье, 11.12.2016, 12:52
Приветствую Вас, Гость
Главная » Статьи » Танцы

Искусство танца фламенко (1 часть)


Предисловие 

Идет она пленницей ритма,

который настичь невозможно,

с тоскою в серебряном сердце,

с кинжалом в серебряных ножнах.

Ф. Гарсиа Лорка. «Поступь сигприйп»

 

 

...донесся стон дремотного напева — и, ворожа плакучей кантилене, разбили струны в сумрачные трели мелодию родных моих селений.

А. Мачадо. «Канте хондо»


Генеалогическое древо танца фламенко


Искусство фламенко — народный танец и пение самой южной провинции Испа­нии, Андалусии,— представляет собой интереснейшее явление фольклора. Сей­час, когда оно известно не только всей Испании, но и всему миру, когда проб­леме фламенко немало страниц посвя­тили исследователи народного творчест­ва, писатели и поэты, когда многими исполнителями — «байлабрами» и «кан-табрами» (танцовщиками и певцами фламенко) — оставлены воспоминания, содержащие анализ особенностей этого жанра, а нередко, как данная книга, и практическое руководство, трудно по­верить, что в первой четверти нашего века это искусство находилось на грани вымирания, постепенно опускаясь до уровня низкопробной кафешантанной «испанщины».

Первыми забили тревогу крупнейшие представители творческой интеллиген­ции Испании — один из ее лучших поэ­тов и один из ее лучших композито­ров: Федерико Гарсиа Лорка и Ману­эль де Фалья. По их инициативе был организован первый фестиваль андалусского народного пения — канте хондо, состоявшийся в Гранаде 13—14 июля 1922 года, а 19 февраля того же года Гарсиа Лорка выступал в Гранаде с лекцией о канте хондо. Примерно тогда же он создал поэтическую книгу с та­ким названием. Что касается Мануэл де Фальи, то, использовав в своих му­зыкальных произведениях мелодии фламенко и хондо, он подарил народ­ному искусству Андалусии всемирную известность.

Что же такое фламенко и что такое хондо? Каковы особенности древнейше­го народного искусства Андалусии, пе­редающегося от поколения к поколе­нию?

Этимология слова «фламенко» до сих пор не совсем ясна, во всяком случае у фольклористов нет единого мнения по этому вопросу. Существует предпо­ложение, что оно происходит от латин­ского слова «огонь» (flamma). Народные андалусские танцы и песни якобы заслужили это название своим страстным, «огненным» характером. Распространена также гипотеза, что искусство фламенко восходит ко вре­менам культа огня и первоначально было ритуальным.

По мнению других исследователей, ис­кусство фламенко было занесено в Испанию цыганами, пришедшими из Фландрии еще в XVI веке, во времена Карла V. От слова «Фландрия» будто бы и происходит название этого жанра. Есть и другая разновидность той же гипотезы. К фламандской знати, заполонившей  в XVI веке испанский двор, занявшей — иногда обманом и хитростью самые высокие посты, народ относился  с ненавистью и презрением как к выскочкам, проходимцам. Слово «фламенко» — «фламандец» приобрело  таким образом презрительный оттенок и стало обозначать хитреца, пройдоху. Цыган согласно этому предположению никакого отношения к  Фландрии не имевших никакого отношения к Фландрии  не имевших, в народе также стали называть «фламенко» именно и значений «бродяги», «обманщики».  

Некоторые исследователи возводят  это слово к названию птицы  «фламинго»

(по-испански «фламенко»). Повод для такого предположения дают костюмы танцоров, подчеркивающие стройность фигуры, а также причудливость движе­ний этой экзотической птицы. Как бы там ни было, точная этимоло­гия слова «фламенко» до сих пор не выяснена, и все гипотезы весьма спорны. Слова «фламенко» и «хитано» (цыганский) в Андалусии синонимы. Ф. Гарсиа Лорка и М. де Фалья при­держивались гипотезы об индийском происхождении цыган. Эту точку зре­ния разделяет и автор данной книги, тео­ретик танца Альфонсо Пуиг Кларамунт. Цыганские племена, изгнанные в 1400 году из Индии войсками Тамер­лана, перекочевали в различные стра­ны Европы и вместе с войсками сарацинов переправились в Испанию. «Цы­гане, добравшись до нашей Андалу­сии,—говорит Гарсиа Лорка в лекции «Канте хондо»,— объединили древней­шие элементы местных песен с тем древнейшим началом, которое принес­ли они сами» . Эти слова поэта можно отнести и к танцу. Несомненно, основ­ные элементы искусства фламенко су­ществовали в Андалусии с незапамят­ных времен, задолго до появления в Испании смуглолицых выходцев из Индии.

«Речь идет об исключительно андалус-ском жанре, который существовал у нас в зародыше еще до появления цы­ган в нашей провинции». А. Пуиг Кларамунт предлагает искать истоки этого искусства в далеких временах, в эпоху первобытного человека.  
Не о том ли говорит Гарсиа Лорка, восхваляя цыганскую сигирийю, которую он объединяет  древнейшей   мелодией-прародительницей? «Цыганская сигирийя рисо­вала моему воображению (ведь я не­исправимый лирик) дорогу без конца и начала, дорогу без перекрестков, веду­щую к трепетному роднику «детской» поэзии, дорогу, на которой умерла пер­вая птица и заржавела первая стрела. Цыганская сигирийя начинается жут­ким криком, который делит мир на два идеальных полушария, это крик ушед­ших поколений, острая тоска по исчезнувшим эпохам, страстное воспомина­ние о любви под другой луной и дру­гим ветром» 1. По мнению поэта, перед нами древнейшее искусство, восходя­щее к трелям птиц, шелесту леса и журчанию ручьев, к естественной музыке природы.
Разные исследователи отмечали следы различных влияний в народном танце Андалусии, в основном — восточных: арабских, еврейских и, как уже гово­рилось, индийских. Однако это именно влияния, а не заимствования. Искусст­во фламенко, вбирая в себя черты искусства народов, в разные времена обитавших на Иберийском полуостро­ве и ассимилировавшихся местным населением, не теряло своей самобыт­ной основы. Не напластования разно­родных элементов восточного фолькло­ра, а их драгоценный, единый и неде­лимый сплав с народным искусством Андалусии видим мы в пении и танце фламенко, которые нельзя отмести к восточному искусству. Чтобы понять это, достаточно сравнить андалусский танец с индийским. Мы увидим, что для индийского  характерно подражание природе: тут и трепет птичьих крыльев, и растущие, раскачивающие деревья, и  раскрывающиеся цветы лотоса, тут и  пантомима, отражающая человеческую деятельность.  Ничего подобного нет в танце фламенко: не следа пантомимы, никакой конкретной театральной   жестикуляции. Танец, по рожденный первобытным чувством природы, утерял прямую, непосредственную связь с этой природой. «Байлаор» подчеркнуто независим от мира, и эта независимость еще больше подчеркивается тем, что он может танцевать одни Интересно   размышление   о феномене фламенко исследователя танца Висенте Марреро в книге «Тайна Испании  в испанском танце». Сравнивая танцы басков, живущих среди суровых гор, В трудных природных и климатических условиях, под серым дождливым небом, с танцами цветущей солнечной Андалусии, В. Марреро отмечает, что у басков преобладают веселые танцы, а в цыганских танцах Андалусии явственно ощущается трагизм, причину kotoрого исследователь видит в чувстве одиночества, пронизывающего  та ней фла менко.   Одиночный   народный   танец вообще  явление уникальное,  ведь  танец возник некогда как коллективное действо.
 

Категория: Танцы | Добавил: МГК (08.06.2011)
Просмотров: 995 | Комментарии: 1 | Теги: Искусство танца фламенко | Рейтинг: 5.0/2

Смотрите также
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]